「龙腾网」中国旅游指南

「龙腾网」中国旅游指南
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:mini才怪 转载请注明出处
China is a country filled with unexpected surprises.
中国是一个充满意外惊喜的国家。

The warm welcome from the people, the beauty of the landscape and the sheer size and scope of the cities has made China one of the PlanetD''s favorite destinations.
人民的热情,美丽的风景,庞大的城市规模,使中国成为世界上最受欢迎的旅游目的地之一。
This China travel guide will help you plan your next vacation.
这个中国旅游指南将帮助你计划你的下一个假期。
ACCOMMODATION
住宿
Budget: You can get a hostel in China starting at $15 USD. This often includes a shared room, shared bathroom, and lounge area.
廉价酒店:你可以在中国找一家旅馆,起价15美元。通常包括共享房间,共享浴室和休息区。
Mid Range: Mid-range hotels in China start at $75 USD. They may include free breakfast, a pool, and family suites.
中档酒店:中档酒店起价75美元,包括免费早餐、游泳池和家庭套房。
High End: Luxury hotels in China start at $150 USD per night. They usually include a restaurant, bar, and airport transportation.
高端酒店:中国的豪华酒店每晚起价150美元。通常包括餐厅、酒吧和机场交通工具。
FOOD
食物
Dumplings – These are a popular food found on both the street and in restaurants filled with beef or chicken.
饺子——这是一种很受欢迎的食物,无论是在街上还是在满是牛肉或鸡肉的餐馆里都可以找到。
Chow mein – This is a stir-fry noodle dish mixed with sauce, onion, celery, and meat.
炒面—这是一道拌有酱汁、洋葱、芹菜和肉的炒面。
Peking duck – Peking duck is considered one of the national dishes in China and has thin and crispy skin.
北京烤鸭–北京烤鸭被认为是中国的国菜之一,鸭皮又薄又脆。
Wontons – Wontons are another common food you''ll see people eating as a snack or etizers and are filled with shrimp or pork.
馄饨-馄饨是另一种常见的食物,你会看到人们把它作为零食或开胃菜,混沌里有虾或猪肉。
TRANSPORTATION
交通

PACKING TIPS
打包技巧
China is one of the largest countries in the world.
中国是世界上最大的国家之一。
Given its size, the climate is extremely diverse ranging from tropical regions to a subarctic climate in the north.
考虑到它的面积,气候极其多样化,从热带地区到北方的亚寒带气候。
The type of clothing you pack depends on the season and also the intended region of travel.
你打包的衣服类型取决于季节和旅行的目的地。
The Northern regions tend to have hot summers and chillingly cold winters while southern China tends to be wetter and milder
北方地区的夏天很热,冬天则寒冷刺骨。而中国南方往往更加潮湿、更温和
Layers – The general rule of thumb is to pack at least four layers: a base layer, long sleeve shirts, a fleece (mid-layer) and a top layer such as a windbreaker (waterproof!). Base layers should be made of wool or synthetic fabrics as they often offer superior moisture-wicking and temperature control protection than cotton.
多层衣服—一般来说,至少要穿四层衣服:贴身层,长袖衬衫、羊毛衫(中间层)和外层,如防风夹克(防水!).贴身层应该用羊毛或合成纤维织物制成,因为它们通常能提供比棉料更好的吸湿和控温保护。
Avoid White – smog is a big issue in many Chinese cities so this means that white clothes get dirty quicker than normal.
避免穿白色衣服–雾霾是中国许多城市的一个大问题,所以这意味着白色衣服比平时更容易脏。
Avoid Jumpsuits (or tight pants)– squat toilets are quite common in particular Chinese areas. As a result, wearing any form of tight pants or jumpsuits will make a travelers trip to the bathroom infinitely more difficult.
避免穿连体裤(或紧身裤)——蹲式厕所在中国的某些地区很常见。因此,穿任何形式的紧身裤或连身裤都会让旅行者上厕所变得很困难。
Tampons – tampons aren''t easy to find in China and unless you are a fan of pads than makes sure to stock up before you go on your trip.
卫生棉条——卫生棉条在中国很难买到,除非你喜欢卫生巾,否则在旅行前一定要准备好卫生棉条。
WHEN TO GO:
何时去:
The best times to visit China are May through June and September through October. That''s when you''ll find the most pleasant weather, as parts of China can have blistering winters and sizzling summers.
游览中国的最佳时间是五月到六月,九月到十月。你会发现那时是最宜人的天气,中国部分地区的冬天酷冷难耐,夏天酷热难耐。
THINGS TO DO
要做的事情
Make sure to start in Hong Kong, Asia''s World City. And don''t miss the Incredible Skyline of Shanghai
一定要从亚洲的国际都会香港开始,不要错过上海令人难以置信的天际线
ADVENTURE
探险
Hike the Great Wall of China – take a different tour and enjoy a hike along the Great Wall of China
徒步游览中国长城-进行一次不同的旅行,享受沿着长城的徒步旅行
Go Rock Climbing – When visiting the world''s greatest Karst formations in Yangzhou, why not try your hand at rock climbing? We promise you won''t regret it!
攀岩——当你游览扬州最壮观的喀斯特地貌时,为什么不尝试一下攀岩呢?我们保证你不会后悔的!
Bamboo Rafting Down the Li River – a visit to the Yangshuo would not be complete without a bamboo cruise on the Li River.
乘竹筏顺漓江而下——如果不乘竹船游览漓江,阳朔之旅就不算完整。
CULTURE
文化
Fine Your Inner Chef at Yangshuo Cooking School – learn about Chinese cooking and gain a new reciation for their fine cuisine.
在阳朔烹饪学校学习中国烹饪,对他们的美食有一个新的认识。
See the Ghost City of Fengdu – pass three tests in order to be deemed innocent and pure of heart and be allowed to enter the city''s 600-year-old temple.
游览丰都的鬼城——通过三项测试,才能被视为有纯洁的心灵,并被允许进入这座城市的有600年历史的寺庙。
Enjoy a Sizzling Night Out – the Sichuan Province is known as the province of flavor and is famous for its over the top spices.
尽情享受一个火热的夜晚—四川素有“风味之都”的美誉,并以其顶级香料而闻名。
Shanghai Acrobats – watch some of the finest acrobats in the world in one of China''s most vibrant cities.
上海杂技演员——在中国最具活力的城市之一观看世界上最好的杂技表演。
Try Hot Cupping…. If you Dare – originating in China, hot cupping is meant to draw out toxins from the body and muscles.
试试拔火罐…..如果你敢的话,拔火罐起源于中国,拔火罐是为了从身体和肌肉中排出毒素。
SIGHTS
景点
Visit the Great Wall of China – visit the mother of all China''s tourist destinations.
游览中国长城——中国所有旅游景点之母。

A Good Day in Xi''an – there is much more to see in Xi''an than the Terracotta Warriors. This city is worth a visit in its own right.
在西安美好的一天——西安除了兵马俑有更多值得一看的东西。这个城市本身就值得一游。
PLACES TO STAY
住宿地点
Shangri-La Hotel – This Beijing hotel is a beautiful place to stay when you''re traveling. The hotel has a spacious pool, plush beds, and floor-to-wall windows so you''ll have a view of the city.
香格里拉大酒店—-这家北京酒店是您旅游的理想下榻之处。酒店有一个宽敞的游泳池,豪华的床和落地窗,在这里可以看到城市的景色。
SSAW Boutique Hotel Shanghai – This hotel is conveniently located within a few minute''s walk to the nearest train station, so it''s a breeze getting around. They also have family suites, blackout curtains, a rooftop terrace, and even a nail salon.
上海柏阳君亭酒店——这家酒店离最近的火车站仅需要几分钟就能到达,交通十分便利,你可以在这里轻松的转转。他们还有家庭套房、遮光窗帘、屋顶露台,还有一家美甲沙龙。
Fraser Suites Shenzhen – This is a beautiful hotel to stay at when you''re in Shenzhen. They have a rooftop restaurant overlooking the city, a kitchenette in each room, free parking, and a business center.
深圳辉盛阁国际公寓—–这是一个美丽的酒店,当你到深圳的时候可以住在这里。他们有一个俯瞰城市的屋顶餐厅,每个房间都有一个小厨房,免费停车场,还有一个商务中心。
THINGS TO DO IN CHINA – MUST SEE ATTRACTIONS AND PLACES TO VISIT
在中国要做的事情-必须游览的景点和地方
China is a country filled with unexpected surprises. To truly visit China you would need a lifetime, but here''s a list of what we loved and what we think were the best things to do in China.
中国是一个充满意外惊喜的国家。要想真正地游览中国,你可能需要一辈子的时间,但这里有一张清单,上面列出了我们喜欢的东西,以及我们认为在中国最应该做的事情。
1.VISIT THE GREAT WALL
1.游览长城
It may seem the obvious choice, but there is a reason that everyone who visits China goes to see the Great Wall. It is the number choice for things to do in China!
这似乎是必然的选择,每个到过中国的人都去看长城。这是在中国要做的事的首选!
However, not all parts of the Great Wall are equal. There are good walls to visit and not so good walls to visit.
然而,并不是所有的长城都是一样的。有保存完好的长城可以参观,也有保存不好的长城可以参观。
We recommend going to the Mutianyu Great Wall section over the Badaling Section.
我们建议去八达岭段的慕田峪长城。
Badaling may be the more popular section as it is closer to Beijing, but the Mutianyu section is far less crowded.
八达岭可能是更受欢迎的长城段,因为它离北京更近,但慕田峪段远没有那么拥挤。
As a matter a fact, when we were there we barely saw another tourist.
事实上,当我们在那里的时候,几乎没有看到其他游客。
Tip: A great time to visit is in December, there aren''t many tourists and the sky is crisp and clear. You can get to the Great Wall via public transportation from Beijing.
小贴士:游览的最佳时间是在十二月,那时没有很多游客,而且天空清新明朗。从北京乘公共交通工具就可以到达长城。
2.FORBIDDEN CITY
2.紫禁城
It is a fascinating tour to walk through the Forbidden City in Beijing. It housed the Emperors and their families for 500 years before the fall of the Qing Dynasty.
在北京的紫禁城漫步是一次迷人的旅行。在清朝灭亡前的500年里,它是皇帝和他们的家人的居所。
In the past, no commoner was ever allowed to step foot in the Forbidden City, but today it welcomes millions of tourists each year.
过去,任何平民都不允许踏进紫禁城一步,但如今,紫禁城每年都迎来数以百万计的游客。
Visiting the Forbidden City is one of the top things to do in China for everyone.
参观故宫是每个人在中国要做的最重要的事情之一。
Just tell your guide to speed things along. They tend to keep you there for hours.
告诉你的导游要加快速度,在那里只会停留几个小时。
While in Beijing, a visit to the Forbidden City is a must. You can see Tiananman Square at the same time.
在北京的时候,一定要参观故宫,同时观看天安门广场。
3.TERRACOTTA WARRIORS
3.兵马俑
After the Great Wall, the Terracotta Warriors is the most famous attraction in China and you can''t leave the country without seeing it.
除了长城,兵马俑是中国最著名的景点,你不能不看一眼就离开这个国家。

Once you are done your cycling, you can visit the Muslim Quarter and enjoy some delicious dumplings.
骑完自行车后,你可以去穆斯林区吃美味的饺子。
A lot of people don''t think of hanging around Xi''an but trust me, it will be one of your favourite things to do in China.
很多人不想在西安闲逛,但是相信我,这将是你在中国最喜欢做的事情之一。
5.BAMBOO RAFT THE LI RIVER
5.漓江竹筏
There isn''t a more traditional Chinese moment than taking a bamboo raft down the Li River.
没有比乘竹筏顺漓江而下更传统的中国时刻了。
Surrounded by beautiful karst formations of Yangshuo, you drift through the mist and take in the scenery as fisherman fish as they have for thousands of years.
被阳朔美丽的喀斯特地貌所环绕,在薄雾中漂流,像千百年来的渔夫捕鱼一样欣赏风景。
Get up early to avoid the crowds and capture photos in the best light.
早起避开人群,在最佳光线下拍照。
6.CRUISE THE THREE GORGES – YANGTZE RIVER
6.游览长江三峡
The Three Gorges Dam was the largest hydro-electric project in the world and was meant to power 10% of China.
长江三峡水利枢纽工程是世界上最大的水力发电项目,计划为中国10%的地区供电。
Since China is growing so rapidly the project only ended up powering 3% of the population, but it is an amazing site to see.
由于中国发展如此迅速,该项目最终只为3%的人口提供了电力,这是一个令人惊叹的景点。
The cruise is relaxing and the scenery is gorgeous.
这次旅行很轻松,风景也很美。
7.SHANGHAI SKYLINE FROM THE BUND
7.上海外滩的天际线
China is filled with Spectacular cities like Beijing and Hong Kong. But no skyline on earth is quite as spectacular as Shanghai.
中国到处都是像北京和香港这样壮观的城市。但是世界上没有一个地方的天际线像上海那样壮观。
Walking along the bund makes for a wonderful stroll and there is nothing like seeing the new city across the river.
沿着外滩散步是一种美妙的旅程,没有什么比看到河对岸的新城市更美妙的了。
Can you believe it only took them 20 Years to build that skyline?
你能相信他们只用了20年就建起了那样的天际线吗?
Our guide told us that when she was growing up, all that was farmland .Look at it now! No farmers anymore methinks!.
我们的导游告诉我们,当她小的时候,这里全都是农田,看看现在,我想这里再也没有农民了!
8.HAVE A HOT POT IN SICHUAN PROVINCE
8.在四川省吃个火锅
A Hot Pot in Sichuan Province is the most exciting meal you will ever have.
四川火锅是你吃过的最令人兴奋的一顿饭。
Huajiao peppers from the region are so hot they make your tongue go numb. It''s not a hot that burns as much as a hot that excites the senses.
这个地区的花椒辣得让人舌头发麻。这不是那种热,而是一种刺激感官的灼热。
when you are in China, make sure to eat a hot pot in Sichuan Province.
当你在中国,一定要吃四川的火锅。
9.VISIT THE GIANT PANDAS OF CHENGDU
9.参观成都的大熊猫
When you think of China, it''s nearly impossible not to picture the Giant Panda.
一想到中国,你几乎不可能不联想到大熊猫。
Sadly, the Panda is gravely endangered, but the Panda Research Base in Chengdu is doing it''s best to raise them in this breeding facility.
不幸的是,大熊猫濒临灭绝,但是成都的大熊猫研究基地正在尽最大努力繁殖饲养它们。
They are working hard to keep the official face of China alive and well for years to come.
他们正在努力使中国的官方形象在今后的岁月里保持良好活力。
10.SPEND TIME IN A LOCAL PARK
10.花时间逛当地的公园
The best way to get to know the locals in China is to hang out at a local park.
了解中国当地人最好的方式就是去当地的公园逛逛。
The people of China know how to enjoy life and you will see that clearly when you visit a park on a Sunday.
中国人民知道如何享受生活,当你在周日参观一个公园时,你就会清楚地看到这一点。
People sing Karaoke, dance, practice tai chi, strutt the runway and so much more. Believe us, you won''t be disointed if you hang out at a local park.
人们唱卡拉ok,跳舞,练太极,在T台上表演等等。相信我们,如果你去当地的公园逛逛,你不会失望的。
11.STROLL THE ROMANTIC WEST LAKE, HANGZHOU
11.漫步浪漫的杭州西湖
West Lake is the romance capital of China and most Chinese spend their honeymoons right here.
杭州西湖是中国的浪漫之都,大多数中国人在这里度蜜月。
There is a beautiful legend about ill-fated love that takes place on the banks of West Lake. Read all about it at A Romantic Stroll on Hangzou West Lake
这里有一个美丽的传说,命运多舛的爱情故事就发生在西湖岸边。在杭州西湖的浪漫漫步中了解这一切。
12.VISIT THE GARDENS OF SUZHOU
12.参观苏州园林

13.NANJING NIUSHOU MOUNTAIN
13.南京牛首山
This new cultural park is an impressive place to visit.
这个新的文化公园是一个令人印象深刻的参观地点。
This sacred site houses a Buddhist palace spanning six floors underground built inside a mountain.
这个神圣的地方建有一座佛教宫殿,占地六层,建在一座山里。
14.TIGER LEAPING GORGE
14.虎跳峡
Tiger Leaping Gorge is located in Yunnan Province and is one of the deepest gorges on earth.
虎跳峡位于云南省,是地球上最深的峡谷之一。
The path takes you high above the Yangtze River along the Jinsha River (A tributary of the Yangtze) where you can trek anywhere from a couple of hours to several days.
沿着金沙江(长江的一条支流),一条小径可以把你带到长江上游,在那里你可以跋涉几个小时到几天。
Visitors can choose to hike the low trail or the high trail for spectacular views.
游客可选择徒步低径或高径欣赏壮观的景色。
15.WALK ALONG THE LONGEST CITY WALL
15.沿着最长的城墙走
We all know of the Great Wall of China and we now have heard of the oldest city wall, but China also has the longest city wall in the world.
我们都知道中国的长城,长城听说是最古老的城墙,而中国也有世界上最长的城墙。
The Nanjing city wall is a 35 kilometers (22miles) long wall that is the most well-preserved in all of China. Take a walk along it and while you are at it, learn calligraphy or take part in a tea ceremony.
南京城墙全长35公里(22英里),是全中国保存最完好的城墙。沿着它散散步,边走边学书法或者参加茶道。
16.EXPLORE HONG KONG
16.探索香港
Hong Kong is China''s most exciting city and we love spending time there.
香港是中国最令人兴奋的城市,我们喜欢在那里消磨时光。
There are so many things to do in the city as well as the surrounding islands and parks. If you visit China, be sure to put a few days at the end of your trip to really explore it.
在这个城市以及周围的岛屿和公园有很多事情可以做。如果你访问中国,一定要在行程结束时花上几天时间去真正地探索它。
17.TEA CEREMONY
17.茶道
Tea is an important part of Chinese tradition and to learn how to drink tea properly is a must.
茶是中国传统文化的重要组成部分,学会正确饮茶是必须的。
You can book a tea ceremony anywhere in China. Hotels and guest houses often offer them and many museums and cultural centres do too.
你可以在中国任何地方预订茶道服务。旅馆和招待所经常提供这些服务,许多博物馆和文化中心也提供这些服务。
18.CALLIGRAPHY CLASS
18.书法课
Haven''t you always wanted to feel the serenity of what it is like to sit and draw beautiful calligraphy symbols.
你不是一直想坐下来画美丽的书法符号来感受宁静吗。
Take a class to get a real reciation of calligraphy. It is a lot harder than it looks and truly makes you reciate the art.
上一堂课,真正的去欣赏书法。它比看上去难得多,可以真正让你欣赏艺术。
Great calligraphy in China can sell for tens of thousands of dollars.
好的书法作品在中国可以卖到数万美元。
19.HOT CUPPING IN YANGSHOU
19.阳朔火罐
Sure, you''ve had hot cupping at your local spa, but you haven''t experienced it until you''ve been hot cupping in Yangshou.
当然,你已经在当地的温泉浴场中拔过火罐了,但直到你在阳朔拔火罐,才算是真正体验过。
20.EXPLORE THE CANALS OF TONG LI WATER CITY
20.同里水城运河探秘

评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:mini才怪 转载请注明出处
zhen lei
Very helpful information about Great wall tour. All travellers should read this carefully; it will help you to travel the Great Wall of China. Due to the popularity of the Great Wall of China, the place is worth paying for a trip. A trip with friends or cousins to the great wall hiking tour will become a memorable trip for you. I had gone to China with my friends last month. Due to the first time in China, we travelled there by the help of a travel company namely Greatwall Trekclub.
非常有用的长城旅游信息。所有的旅行者都应该仔细阅读这篇文章,它将有助于你游览中国的长城。由于中国的长城很受欢迎,这个地方值得一游。和朋友或表兄弟一起去长城徒步旅行对你来说将是一次难忘的旅行。上个月我和朋友去了中国。由于是第一次来中国,我们在一家名为长城徒步俱乐部的旅游公司的帮助下去了那里。
BARBARA ALI
Check out Hainan Island and hike the wooden bridge and glass stairway through Yalong Bay Rainforest. Unforgettable views. Then go to the fishing village at Lingshui where the families live on boats and store the fish in netted plots. You can eat freshly caught fish on a boat restaurant.
游览海南岛,徒步穿过亚龙湾雨林的木桥和玻璃楼梯。令人难忘的景色。然后去陵水的渔村,那里的家庭住在船上,把鱼存放在网里。你可以在船上餐馆吃到新鲜的鱼。

WILL – MONKEYSTEALSPEACH
For me, the southwest of China is a must-do. Yunnan,Guangxi and Guizhou provinces are crammed with both larger tourist sites, and off the beaten track treks into the hills to remote villages. Most of China’s ethnic minorities are located in these provinces too.Also, the northwest of China, AKA the Silk Road is also not to be missed. The Islamic culture, desert-scapes and ancient ruins are just amazing.
对我来说,中国西南部是必须去的地方。云南、广西和贵州三省都拥有大型的旅游景点,人迹罕至的地方还有通往偏远村庄的山路。中国大多数少数民族也在这些省份。此外,中国的西北部,又名丝绸之路,也是不容错过的。伊斯兰文化、沙漠风光和古代遗址令人叹为观止。
backpacking panda
China is such a beautiful country. After my journey to China I realized traveling is going to be a major part of my life. been in the Tiger Leaping Gorge and it was incredible. one of the best experiences I had in China is sleeping in a Kyrgyz Yurt in Karakul Lake (Xinjiang province).
中国是一个如此美丽的国家。在我的中国之旅后,我意识到旅行将成为我生活的一个主要部分。进入了虎跳峡,太不可思议了。我在中国最好的经历之一就是睡在新疆喀喇昆仑湖吉尔吉斯族人的一个蒙古包里。
anchal
And also how many days do u think one needs to do all the 10 things that u have listed comfortably?
还有,你认为一个人需要多少天才能完成上面列出的10件事情?
DEBNDAVE
We did ours in about 21 days. Using trains, buses and a couple of flights to get around. Definitely take your time to enjoy and if you have less time, do less. We’re all about taking in the experience rather than checking off the list.
我们用了大约21天的时间。乘坐火车、公共汽车和几个航班到处旅行。一定要花时间去享受,如果你的时间少了,那就少做一些。我们只关心体验,而不是简单从清单上划掉它们。
Anchal
Hi…I am from india ,visiting Hongkong in the month of October,planning to visit china then…u have given some lovely places to visit in china…how do u suggest one should do it….take a package from a travel company or is it possible to do it on your own…me and my husband would like to do it on our own
你好…我来自印度,十月份访问香港,计划到时候去中国,你已经给出了一些好玩的地方,是跟旅游团旅游还是自己去旅游,你建议怎么做。我和我的丈夫想自己去
DEBNDAVE
It’s definitely easier with a tour. We do a lot of travel on our own but this one to China was with Intrepid Travel and we loved having a guide to help with the language barrier and directions. But it’s definitely a personal choice, depending on what you can handle and how long you have. If we went back to China, we’d definitely go on our own now that we got our feet wet with the tour.
跟团旅游肯定更容易。我们自己旅行过很多次,但这次到中国旅行是跟 Intrepid Travel一起,我们喜欢有一个导游来帮助解决语言障碍和方向问题。这绝对是个人的选择,取决于你能承受的范围和你能坚持多久。如果我们回到中国,一定会自己去,因为我们已经开始了这次旅行。
AMELIE
We have been to Tiger Leaping Gorge and I do recommend it but we enjoyed even more hiking in the Meili Snow Mountain… a mountain range never climbed!
我们去过虎跳峡山脉,我向你们推荐,但是我们更喜欢在梅里雪山徒步旅行……一座从未被攀登过的山脉!
DEBNDAVE
I’ve heard great things about Tiger Leaping Gorge
我听说过很多关于虎跳峡的事情
JOHNNY
China is very different from the rest of the world. Thanks for the great tips. Will surely visit some places that you listed.
中国与世界其他国家非常不同。谢谢你的建议。一定会参观你列出的一些地方。
DEBNDAVE
Thanks Johnny, we really loved China when we were there and you are so right, it is very different from the rest of the world.
谢谢Johnny,我们在中国的时候真的很喜欢中国,你说的太对了,中国和世界其他地方很不一样。

ALLAN
Great post, you covered a lot of ground very informative – love the panda pic
很棒的帖子,你的指南涵盖了很多地方,很有指导性——喜欢熊猫的图片
Compass
Very Great itinerary of China.its gives so many important information about the china. I’d definitely visit to china in future.
非常棒的中国之行。它提供了这么多关于中国的重要信息。我以后一定会去中国。
DEBNDAVE
Thank you! There is so much more to see, but this is a great start.
谢谢!还有很多东西要看,这是一个很好的开始。
TANYA
Lots of things to go see. Im sure it would be hard to get all that in, in just one visit. I would love to walk the Great Wall and see the panda’s though.
有很多东西要看。我相信在一次访问中很难得到所有的信息。我很想去长城走走,看看熊猫。

相关